Prosił bym o przetłumaczenie zdania :
Wolność sumienia i religii w świetle prawa i orzecznictwa konstytucyjnego
zależy mi na czasie, to zdanie muszę mieć przetłumaczone na jutro do pracy
ja sam to przetłumaczyłem ale nie wiem czy dobrze
freedom of conscience and religious in the light of law orzecznictwa constitutional
freedom of conscience and religion in the light of law and constitutional jurisdiction
ok wielkie dzięki
Forum językowe e-ANG.pl to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na e-ANG.pl