Życzenia
Tłumaczenia / Translations



0

Proszę o przetłumaczenie"

Dzień radosny,dzień jedyny
dziś są Twoje urodziny.
Pragniemy złożyć Ci życzenia
dużo szczęścia,powodzenia
gości wielu,kosza kwiatów
moc toastó i wiwatów oraz
spełnienia marzeń.
Życzą........[/img][/list][/list][/b]


0

:? :D sam jestem Uczniem :mrgreen: :mrgreen: :| :!: :!: :!: :!: raczej ci nie pomoge


0
Sponsor (Gość)
Czw Gru 6, 2007, 21:13



0

The happy day, the only day today are yours birthday. We want to offer you much happiness, successes of many guests, the basket of flowers wishes power toastó and of cheers and a dream come true. They wish


lleeee inaczej nie umiem :lol:


0

ma ktoś jakieś fajne życzenia walentynkowe po angielsku. Jak macie proszę napiszcie> :wink:


0

dodaje po angielsku :oops: :idea:


0

:arrow: google.com - on ma mnóstwo życzeń, we wszystkich językach.


0

Na urodziny najlepsze zyczenia: :roll:
po 1- zdrowia dobrego,
po 2 -życia pięknego,
po 3 - smutków niewielu, :(
po 4 - dojścia do celu,
po 5 - przyjaciół licznych,
po 6 - samych dni ślicznych,
po 7 - uśmiechu na twarzy, :D
po 8 - dalekich wojaży, :twisted:
po 9 - błogiego snu,
po 10 - lat życia STU.


0

Serdecznie proszę o jakiś wiersz ( gdyby to była rymowanka to suuuper) o Valentynkach. Potrzebuję pilnie, bo już na jutro. Z góry dziękuję, choć przyznam, że jestem świadoma, iż dziś może mi nikt nie odpowiedzieć. Ale mimo to, pozdrawiam gorąco. I nie ukrywam, że iskierkę nadziei posiadam, że ktoś mnie" wspomoże".


0

potrzebuje jak najszybciej to przetłumaczyć:
Szczęście Ci niosę i Ty daj mi szczęście! Ręce wyciągam, by chwycić Twe ręce. Sercem gorącym przyjmuję Twe serce, pragnę być z Tobą i... już nikim więcej!

bardzo proosze o pomoc...


0

Happiness I bring along
So give me some happiness too
Now I put out my hands
To grab your hands only
My hot heart welcomes you
I long to be with you... and nothing more


0

wielkie dzieki ;)


0

Proszę o przetłumaczenie:


Dłudo w Twe serce amor celował,
aż wreszcie dla mnie Cię upolował.
Zamknę Cię w mym sercu na dwa spusty,
bo świat bez Ciebie jest strasznie pusty.


0

Cupid has aimed at you heart for so long
until he hit the target and to me you belong
I will bolt my heart's door so you couldn't escape
cause my life without you wouldn't have any shape


0

Idą Święta, więc Ci życzę:
10 śniegowych bałwanków,
100 wesołych kolędników,
1000 bombek na choince,
A prezentów to bez liku!

Proszę o Szybkie przetłumaczenie..


0

Ty jesteś
Ty bedziesz
największą i najpiękniejszą miłością mojego życia

Prosze o przetlumaczenie tego na poprawny angielski.
Dziekiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii


   Temat przeniesiony do archiwum. Nie można udzielać odpowiedzi
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników.
Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z e-ANG.pl jeśli się zalogujesz.
Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek.

Informacja

Zachęcamy do zalogowania się

Forum językowe e-ANG.pl to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na e-ANG.pl


Ostatnio na forum
Cześć
Gabela.aa, 16 czerwca 2025, 22:45
Witam
Koziołek, 11 czerwca 2025, 23:54
Serio? Type of music? a dlaczego nie KIND?
atakromana, 2 czerwca 2025, 21:47