1. Zwrot ODBIÓR OSOBISTY (jako opcja dostania paczki) to 'collection' czy 'personal collection'? 2. Jak przetłumaczyć na ang. zwrot PRZESŁAĆ POCZTĄ. Może na przykładzie zdania: PIŁKĘ WYSŁAŁEM POCZTĄ. 3. Jak przetłumaczyć na ang. OPCJA ZAPŁATY i (OPCJA) PRZY ODBIORZE? Z góry dzięki ale proszę o odp. TYLKO osoby znające te zwroty na "110 %".
ODBIÓR OSOBISTY - "Collection in Person" albo "Collect in Person"
PIŁKĘ WYSŁAŁEM POCZTĄ - "I sent the ball by post"
OPCJA ZAPŁATY (PRZY ODBIORZE) - "Payment Option" // "Cash on Delivery Option" lub "Payment on Delivery Option" - wyrażenie COD jw. jest często stosowane np. na ebay'u
Forum językowe e-ANG.pl to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na e-ANG.pl