po co "to"
Prace domowe, problemy lingwistyczne



0

Mam takie zdanie:

I'd like to go to the cinema this Tuesday.

Chciałabym pójść do kina w ten wtorek.

I'd like =chciałbym, go=pójść,

to the cinema this Tuesday. = do kina w ten wtorek.

Po co jest to słówko "to" ??

W wielu innych zdaniach jest taka sama sytuacja.


0

go - pójść
to go - pójść

W języku angielskim są dwa typy bezokoliczników, ze słówkiem 'to' i bez 'to'.
To, który bezokolicznik wybierzemy zależy np. od poprzedzającego go czasownika:

1. I want to go to the cinema.
Po czasowniku 'want' występuje bezokolicznik z 'to'.

2. I can go to the cinema.
Po czasowniku 'can' wybieramy bezokolicznik bez 'to'.

I'd like to go to the cinema.- czasownik 'would like' występuje z bezokolicznikiem z 'to'.


0
Sponsor (Gość)
Śro Gru 19, 2012, 20:01



0

A zasad gramatyki to cię w szkole uczą czy nie?
Bo to są czysto gramatyczne zagadnienia tak jest że like łączy się z to i koniec. Gdyby było like go...brzmiałoby beznadziejnie.


0

Język angielski może sprawiać kłopot ze względu na istnienie różnych bezokoliczników. Tym bardziej, że nieszczęsne słówko "to" nie zawsze się pojawi, np.

I want to finish my homework.

ale

The teacher helped me finish my homework.

Warto zwrócić uwagę, że wiele podręczników nie tłumaczy istniejącego zróżnicowania na wczesnym etapie nauki --- nie każdy nauczyciel zwróci także uwagę, aby przekazać informacje odnośnie roli słówka "to" przed czasownikiem.


0

1.Skąd mam wiedzieć który czasownik wymaga aby przy bezokoliczniku stało słówko "to" ??

2. next to me - obok mnie
Dlaczego w tym przypadku tez jest "to" ????
(nie ma żadnego czasownika ani bezokolicznika)


0

Ad. 1
1. I want to go to the cinema.
2. I can go to the cinema.
3. I like going to the cinema.

Drugi czasownik w zdaniu może przybrać którąś z trzech form; bezokolicznika ze słówkiem 'to' (1), bezokolicznika bez 'to' (2), albo czasownika z końcówką -ing (3).

Ten problem jest omówiony w gramatykach pod infinitive vs -ing form.

Np. bezokolicznik bez słówka 'to' (2) występuje po czasownikach modalnych: can, could, should, must, may, might, will, would, shall (wyjątek - ought to).

Ad.2
Słówko 'to' ma też inne znaczenia (np. przyimek):
go to the cinema - iść do kina
next to - obok


0

@tinkerbell napisał(a):

A zasad gramatyki to cię w szkole uczą czy nie?
Bo to są czysto gramatyczne zagadnienia tak jest że like łączy się z to i koniec.


To nieprawda. to nie jest "przyklejone" do like.

Np.

I like to play.
I like playing.

I would like to play.
I would like playing.



Merry Christmas everyone.

[Dodano: Sro Gru 26, 2012 8:34 ]
@golec2603 napisał(a):

1.Skąd mam wiedzieć który czasownik wymaga aby przy bezokoliczniku stało słówko "to" ??

2. next to me - obok mnie
Dlaczego w tym przypadku tez jest "to" ????
(nie ma żadnego czasownika ani bezokolicznika)


1. Skorzystaj z listy czasowników to+infinitive (uwaga: pominięcie to może zmienić znaczenie czasownika lub nie).

2.next me = następny/a ja


0

Angielski IB FCE CAE - już wpisałam wszystkie możliwe kombinacje do wyszukiwania i nie natrafiłam na naszym forum na taką listę.
Pomożesz? :oops:


0

Słówko "to" znaczy: do, na, aby, dla, wobec, za, przy, ku, ażeby.

Więc jak to sie ma do tego: next to me - obok mnie ??
Żadne z tłumaczeń co tego wyrażenia mi nie pasuje.
ja bym to przetłumaczył: następny do mnie, następny na mnie, ... itd jak powyżej napisałem w tłumaczeniu, ale na przetłumaczenie tego jako "obok mnie" to mi to nie pasuje i nie rozumie tego.

{{{Może dla was są to proste rzeczy ale ja anglika w szkole nie miałem a w szkole językowej tego nie wytłumaczyli, powiedzieli tak ma byc i koniec, ale w niektórych zdaniach jest "to" w innych niema i mnie to zainteresowało i chciałem sie dowiedzieć}}}


0

Zgadza się. "Next to me" brzmi dobrze przetłumaczone jako "obok mnie".

Słuchając uczniów z różnych krajów słówko "to" rzeczywiście sprawia spore kłopoty i to nie tylko Polakom --- nie będę przytaczał przykładów błędnego zastosowania, żeby komuś nie zapadły one za bardzo w pamięć ;) .

Natomiast mogę polecić przestudiowanie sobie "to" w kilku słownikach.

Angielsko-polskim:
slowniki.pwn.pl

Albo monojęzycznym angielskim:
cambridge.org


0

ten drugi link dla osób uczących sie , czyli mnie, to sie nie przyda, bo nie znam anglika, a jak bym juz umiał to bym nie pytał.
Jestem zdania ze dla osób uczacych sie tażde wytłumaczenie powinno byc po polsku, to samo z podrecznikami do nauki, kazda reguła i opis cwiczenia powinno być po polsku a dopiero samo cwiczenie po angielsku.

[Dodano: Pią Gru 28, 2012 18:07 ]
1.Jęśli "next to me" znaczy "obok mnie" to jak powiedzieć po angielsku "nastepny/a do mnie" "nastepny dla mnie" "nastepny za mnie"???

2. Jak wpisze w słownik Google słówko "Next" to w tabeli przysłówek tłumaczy jako "obok"
Czym sie rózni i kiedy sie stosuje "Next (tł. jako przyimek)= obok" od "Next to = obok" ?

3.Jest jakas prosta reguła mówiąca gdzie, kiedy i dlaczego stosuje sie "to" ???


[Dodano: Pią Gru 28, 2012 18:12 ]
4. zdanie ze słownika z linka:
let her go if she wants to pozwól jej pójść, jeśli chce

Dlaczego między po słówku "her" nie ma słówka "to" przecież "go" jest w bezokoliczniku???


0

tak jak napisałą Lorelay.

W języku angielskim są dwie formy bezokolicznika:
pełny bezokolicznik ("to" + czasownik)
"goły" bezokolicznik (czasownik bez "to")


PEŁNEGO BEZOKOLICZNIKA UŻYWAMY
do wyrażania celu
she went to the cinema to see....
po czasownikach np. want, hope, decide (więcej znajdziesz w internecie)

Po strukturze be + przymiotnik.
It's good to go to a/the gym every day.

po przymiotnikach: glad, suprised
I'm glad to see us

Po "too" "enough"
she is too young to watch that film.

TO SĄ TAKIE OGÓLNE ZASADY UŻYCIA BEZOKOLICZNIKA Z TO

tu nie używamy po czasownikach modalnych, can, could, should itd. jedynym czasownikiem modalnym jest ought to, gdyż sam w sobie zawiera to.

i po czasownikach LET, MAKE, HELP.

po czasowniku
DO(czasownik posiłkowy) I don't know

po czasownikach oznaczających spostrzeganie zmysłowe
I saw him go.



Na początku skup się na jednej rzeczy, a nie na dziesięciu innych, bo niczego sie nie nauczysz.

[Dodano: Sob Gru 29, 2012 13:53 ]
jeszcze przypomniała mi się taka regułka, że po wyrażeniach takich jak first, last, stopniu najwyższym ZWYKLE stosujemy bezokolicznik z TO
e.g.
the first man to walk on the moon.


0


she went to the cinema to see....

Ten przypadek akurat rozumie bo na polskie znaczy to:
Ona udała się do kina aby obejżeć...
Więc "to" ma tu funkcje znaczeniowa "aby"



po czasownikach np. want, hope, decide (więcej znajdziesz w internecie)

Ale jak je poszukać, nie wiem jaka to grupa czasowników, jak to nazwać szukajac?



It's good to go to a/the gym every day.

To też jest wmiare zrozumiałe, przetłumaczyc mozna:
To jest dobrze aby chodzić codziennie na siłownie
Więc "to" ma tu też funkcje znaczeniowa "aby"


po przymiotnikach: glad, suprised

Tylko po przymiotnikach: glad, suprised, czy wszystkich przymiotnikach??

She is too young to watch that film.

Ona jest zbyt młoda aby obejżeć ten film.
Tutaj "to" tez jest wg mnie oczywiste bo znaczy "aby"


Dzieki za odpowiedzi ale w podanych przykładach "to" na polskie tłumaczenie przyjmuje funkcje znaczeniową. Ja poprostu nie rozumię zastosowania słowka "to" w takich przypadkach gdzie nie ma ono funkcji znaczeniowej na jezyk polski.




I saw him go.

Ja widziałem go.
Dlaczego w tym przypadku na koncu zdania jest "go" jak "him" znaczy po polsku "go"??


0

I saw him go. Widziałem jak poszedł.


Tu masz dwie konstrukcje gramatyczne:

see sb do sth
see sb doing sth


I saw him going into the car. Widziałem, jak wsiadał do samochodu.
I saw him go into the car. Widziałem, jak wsiadł do samochodu.


0

Kolego, a myślisz, że ja siedzę w Twojej głowie i wiem, co potrafisz, a czego nie????

wpisz przykłady któryc nie rozumiesz,a uzyskasz znacznie lepsza odpowiedz


   Temat przeniesiony do archiwum. Nie można udzielać odpowiedzi
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników.
Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z e-ANG.pl jeśli się zalogujesz.
Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek.

Informacja

Zachęcamy do zalogowania się

Forum językowe e-ANG.pl to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na e-ANG.pl


Ostatnio na forum
Hej, jestem Pyska
Miłosz Pysia, 4 dni temu, 20:13
Cześć
Gabela.aa, 16 czerwca 2025, 22:45
Witam
Koziołek, 11 czerwca 2025, 23:54
Serio? Type of music? a dlaczego nie KIND?
atakromana, 2 czerwca 2025, 21:47