In spite of, despite, although
Struktury


In spite of, Despite, Although

Konstrukcje te często powodują zakłopotanie u uczących się języka angielskiego, gdyż maja podobne znaczenie mimo, pomimo.

In spite of/Despite

Przedstawię kilka przykładów z użyciem tych konstrukcji:

In spite of/ Despite + gerund/a noun/the fact that
In spite of being tired I went out.
Despite being tired I went out.
In spite of tiredness, I went out.
Despite tiredness, I went out.
In spite of the fact that I was tired, I went out.
Despite the fact that I was tired, I went out.
UWAGA!
Po konstrukcji In spite of/ Despite należy użyć rzeczownika, gerund(forma z ing) lub the fact that

Although

Natomiast po although występuje zdanie podrzędne.

Although + zdanie podrzędne + zdanie główne
Although I was tired, I went out.
UWAGA!
Po although występuje zwykłe zdanie.
Zamiast although możemy również użyć though
Though I was tired, I went out.

Dla fanatyków języka angielskiego warto wspomnieć o konstrukcji

Przymiotnik/Przysłówek/ Rzeczownik/ +though
Cold though it was, I went out. = Although it was cold, I went out
Bravely though they fought, they had no chance of winning.
Polish though he was, he supported the Spanish team

Even though

Even though ma mocniejszą wymowę od al(though)
Even though I didn't know anybody at the party, I had a good time.

Materiał został opracowany przez korepetytora adamo716

Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z e-ANG.pl jeśli się zalogujesz.
Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek.

Ostatnio na forum
Hello everyone
mateuszw366, dzisiaj o 02:08
First time
mrsnake, wczoraj o 09:43
Welcome
Adrian05, 3 dni temu, 13:30
Witam.
Maczetti69, 4 dni temu, 20:21
Cześć :D
aniazienn, 29 listopada 2024, 18:30