used to i would
Kłopotliwe zagadnienia


Autorem artykułu jest mrtom. Jeśli chcesz przeczytać więcej interesujących informacji odwiedź blog Unleashed English - Ciekawostki, problemy językowe, częste błędy

Zarówno used to i would można używać do opisywania sytuacji, które miały miejsce w przeszłości (choć wielu osobom would może się bardziej kojarzyć z jego zastosowaniem przy "gdybaniu").

Gdy mówimy o czymś, co działo się w przeszłości, ale w teraźniejszości już nie jest prawdziwe, to możemy użyć used to. Natomiast gdy mówimy o czynności powtarzającej się w przeszłości (a w teraźniejszości już nie), to możemy użyć would. Poniższe przykłady powinny obrazować różnice w zastosowaniu tych dwóch zwrotów:

I used to smoke a lot (Dużo paliłem, ale już nie palę).

I used to read crime stories (ale już ich nie czytam).

I used to get up early (ale już np. nie muszę).

I would play basketball on Fridays (przez długi czas było tak, że grałem w piątki, ale już nie gram).

I would buy fresh milk every morning (ale już nie kupuję).


Tak więc jeszcze raz, czasownika modalnego would do wyrażania przeszłości używa się tylko w odniesieniu do czynności powtarzających się, charakterystycznych dla podmiotu. Tym samym w zdaniu Mieszkałem w Warszawie nie użyjemy would, ponieważ wyraża ono stan, a nie powtarzającą się czynność. W zdaniach, które podałem wyżej jako przykłady zastosowania used to (wykluczając zdanie z mieszkaniem w Warszawie) możliwe jest zastosowanie would, jeżeli nadawca chce wskazać na powtarzalność tych czynności. Najlepiej jednak stosować would tam, gdzie owa powtarzalność jest najbardziej wyrazista (czyli czynność, o której mowa charakteryzowała się regularnością).

Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z e-ANG.pl jeśli się zalogujesz.
Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek.

Ostatnie komentarze

gość ma rację, true..true...

Mozna dodac jeszcze, ze would uzywamy gdy odnosimy sie do czegos z sentymentem, np. I would smoke after breakfast.

skoro "I would play basketball on Fridays" znaczy "grałem w koszykówkę w piątki" to jak powiedzieć "grałbym w koszykówkę w piątki"?

skoro "I would play basketball on Fridays" znaczy "grałem w koszykówkę w piątki" to jak powiedzieć "grałbym w koszykówkę w piątki"?

chyba tak samo


Ostatnio na forum
przedstaw się
atka1987, 40 minut temu
Hi!
remHaj, dzisiaj o 01:46
Hello Everyone!
Natyaiam123, przedwczoraj o 14:18
Hello
MateuszAKP, 2 dni temu, 22:40
Hello
Uczeń 9790, 4 dni temu, 22:30