Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Angielski przez internet
  JĘZYK ANGIELSKI   

Co ulepszyć na e-ANG.pl?
   Angielski    Blogi angielskie    Forum językowe  
 
   Język angielski - z e-ANG.pl nauka angielskiego będzie przyjemnością    Korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang

» Strona główna » Tłumaczenia piosenek » Tłumaczenie Pink - Funhouse

Tłumaczenie Pink - Funhouse

Funhouse - Dom zabaw






English Polish
I dance around this empty house Tańczę dookoła tego pustego domu
Tear us down Burzę nas
Throw you out Wyrzucam cię
Screaming down the halls Krzyczę w dół korytarzy
Spinning all around and now we fall Obracając się dookoła, a teraz spadamy
Pictures framing up the past Przeszłość w ramach obrazów
Your taunting smirk behind the glass Twój szydzący uśmieszek za szkłem
This museum full of ash To muzeum pełne popiołu
Once a tickle Raz łaskotanie
Now a rash Teraz wysypka
This used to be our funhouse To był nasz dom zabaw
But now it's full of evil clowns A teraz jest pełen złych klaunów
It's time to start the countdown Już czas, aby zacząć odliczanie
I'm gonna burn it down, down, down Zamierzam go spalić, spalić, spalić
I'm gonna burn it down Zamierzam go spalić
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Fun Zabawa
Echoes knocking on locked doors Echa pukają do zamkniętych drzwi
All the laughter from before Cały dawny śmiech
I'd rather live out on the street Wolałabym żyć na ulicy
Than in this haunted memory Niż w tym nawiedzonym wspomnieniu
I've called the movers Zawołałam tragarzy
Called the maids Zawołałam pokojówki
We'll try to exorcize this place Będziemy próbować pozbyć się tych złych duchów z tego miejsca
Drag my mattress to the yard Wyciągniemy mój materac na podwórko
Crumble, tumble house of cards Kruszy, rozpada się domek z kart
This used to be our funhouse To był nasz dom zabaw
But now it's full of evil clowns A teraz jest pełen złych klaunów
It's time to start the countdown Już czas, aby zacząć odliczanie
I'm gonna burn it down, down, down Zamierzam go spalić, spalić, spalić
I'm gonna burn it down Zamierzam go spalić
This used to be our funhouse To był nasz dom zabaw
But now it's full of evil clowns A teraz jest pełen złych klaunów
It's time to start the countdown Już czas, aby zacząć odliczanie
I'm gonna burn it down, down, down Zamierzam go spalić, spalić, spalić
I'm gonna burn it down Zamierzam go spalić
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, fun 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, zabawa
I'm crawling through the doggy door Czołgam się przez wejście dla psa
My key don't fit my lock no more Mój klucz nie pasuje już do tego zamka
I'll change the drapes Zmienię zasłony
I'll break the plates Potłukę talerze
I'll find a new place Znajdę nowe miejsce
Burn this sucker down Spalę tego frajera
This used to be our funhouse To był nasz dom zabaw
But now it's full of evil clowns A teraz jest pełen złych klaunów
It's time to start the countdown Już czas, aby zacząć odliczanie
I'm gonna burn it down, down, down Zamierzam go spalić, spalić, spalić
I'm gonna burn it down Zamierzam go spalić
This used to be our funhouse To był nasz dom zabaw
But now it's full of evil clowns A teraz jest pełen złych klaunów
It's time to start the countdown Już czas, aby zacząć odliczanie
I'm gonna burn it down, down, down Zamierzam go spalić, spalić, spalić
I'm gonna burn it down Zamierzam go spalić


Opracowanie: grunia94


Podoba Ci się to tłumaczenie? Podziel się ze znajomymi, poleć na blogu:



Komentarze(17):

gość 2010.03.08 18:26
rash w tym kontekscie nie oznacza wysypki - rash-call out -wolanie o pomoc>AGA

gość 2010.03.11 20:14
Bardzo lubię tę piosnkę dziekuje!

gość 2010.03.12 20:08
super! dziękuję ;)

gość 2010.03.15 22:36
a ja lubie PINK polecam caly album!

gość 2010.04.06 10:28
This used to be our funhouse - nie wiem do konca czy to dobrze przetłumaczone

gość 2010.04.09 12:04
feeeeeeeeeeeeeee!!!!

gość 2010.04.14 16:51
fajne

gość 2010.04.20 01:04
dobrze przetlumaczony tekst :) sprawdz sobie co oznacza ,,used to be,, i ,,rash,, - angielski ma wiele znaczen !!!!!!

gość 2010.04.21 22:10
całkie fajna piosenka i też uważam że jest dobrze przetłumaczona

Katsy 2010.04.25 22:54
Ago, zwróć uwagę, że wcześniej jest mowa o łaskotaniu, które przerodziło się w wysypkę ("Once a tickle, now a rash"), więc "wysypka" pasuje do kontekstu.

grzanka 2010.05.15 17:47
całkiem fajna piosenka, tłumaczenie też dobre :)

gość 2010.05.21 22:14
fajne

gość 2010.08.17 23:47
boska

AdziaB 2010.08.24 19:34
Super piosenka

gość 2011.02.28 16:06
I'm gonna burn it down- Ja spadam w dół

gość 2011.06.21 07:58
słabe


gość 2011.10.18 08:25
podoba mi sie w angielskim tumaczeniu


Dodaj komentarz

Inne tłumaczenia na literę P

Paramore - Decode
Phil Collins - Another Day in Paradise
Phil Collins - Can't Stop Loving You
Pink - Funhouse

Wszystkie tłumaczenia



Zobacz również dział Ćwiczenia ze słuchu

Zaproponuj utwór do tłumaczenia:

Artysta: Tytuł:



Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?

Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja

21:55 Online 79 osób


Wirtualna szkoła językowa
Lekcja 7: Constructions


ćwiczenia ze słuchu
Sting - Shape Of My Heart
Status Quo - In The Army Now

Tłumaczenia piosenek
Avril Lavigne - My Happy Ending



Ostatnio na forum:
Wiadomość.Sprawdzenie
adamo716


nie do końca tłumaczenie: pytanie o tekst piosenki

wiersz na konkurs recytatorki help me
Martuniia


Wielkie uczucia nie mają końca

charakter-driven




Kurs angielskiego dla początkujących

Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie

Ostatnio na blogach:
Experiment!
ajkiorka

Coming back - big dreams of 1d .
gossipgirl

Yyyyy... WEEKEND <3
angelka93

Hello!
whatever

And next week...
angelka93

"Broken people get recycled, and I hope that I will..."
ajkiorka



.


korepetycje angielski Gdynia korepetycje angielski Puławy Szkoły językowe

Wszystkie materiały zamieszczone na stronie chronione są prawami autorskimi, obowiązuje całkowity zakaz ich kopiowania bez zgody autora.

© 2006-2012 by BoSko