Angielski przez internet
  JĘZYK ANGIELSKI   
   Angielski    Blogi angielskie    Forum językowe  
 
   Język angielski - z e-ANG.pl nauka angielskiego będzie przyjemnością    Korepetycje z angielskiego
   Matura    FCE    Testy on-line    Korepetycje       Wypracowania    Dla początkujących    Lekcje online
Czasy angielskie Struktury Gramatyka Czytelnia Nauka słówek
Phrasal verbs Idiomy Slang Bajki 3 testy Spis kategorii
Nauka angielskiego, kursy językowe, szkoły językowe, korepetycje angielski, lekcje online, angielski dla początkujących
Nie płać za naukę języka angielskiego na innych stronach! Na e-ANG.pl masz angielski za darmo.


Tłumaczenia piosenek » Tłumaczenie Shakira - She Wolf

Tłumaczenie Shakira - She Wolf

She Wolf - Wilczyca






English Polish
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
There's a she wolf in disguise Tam jest wilczyca w przebraniu
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
A domesticated girl - that's all you ask of me Oswojona dziewczyna - to wszystko, czego ode mnie wymagasz
Darling it is no joke, this is lycanthropy Kochanie, to nie żart, to wilkołactwo
The moon's awake now with eyes wide open Księżyc jest teraz czujny z szeroko otwartymi oczami
My body is craving, so feed the hungry Moje ciało jest głodne, więc nakarm je
I've been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday Byłam do twojej dyspozycji od poniedziałku do poniedziałku i od piątku do piątku
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it Nie dostaję wystarczającego wynagrodzenia lub przyzwoitej motywacji, aby tak dalej postępować
I'm starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office Zaczynam się czuć trochę wykorzystywana, jak maszyna do robienia kawy w biurze
So I'm gonna go somewhere closer to get me a lover and tell you all about it Więc pójdę gdzieś bliżej, aby zdobyć kochanka i opowiedzieć ci o wszystkim
There's a she wolf in the closet Tam jest wilczyca w szafie
Open up and set her free Otwórz i uwolnij ją
There's a she wolf in your closet Tam jest wilczyca w twojej szafie
Let it out so it can breathe Wypuść ją i pozwól jej oddychać
Sitting across a bar staring right at her prey Siedzi przy barze i gapi się na swoją zdobycz
It's going well so far, she's gonna get her way Jak dotąd idzie dobrze, uda się jej
Nocturnal creatures are not so prudent Nocne stworzenia nie są rozważne
The moon's my teacher, and I'm her student Księżyc jest moim nauczycielem, a ja jestem jego uczennicą
To locate the single man, I've got on me a special radar Aby zlokalizować samotnego mężczyznę, mam na sobie specjalny radar
And the fire department hotline in case I get in trouble later I gorącą linię straży pożarnej w razie potrzeby, jeśli później wpadnę w kłopoty
Not looking for cute little divas or rich city guys, I just want to enjoy Nie szukam ślicznych małych diw albo bogatych mieszczuchów, ja po prostu chcę się dobrze bawić
By having a very good time and behave very bad in the arms of a boy Chcę świetnie spędzić czas i zachowywać się bardzo źle w ramionach chłopaka
There's a she wolf in the closet Tam jest wilczyca w szafie
Open up and set her free Otwórz i uwolnij ją
There's a she wolf in your closet Tam jest wilczyca w twojej szafie
Let it out so it can breathe Wypuść ją i pozwól jej oddychać
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
There's a she wolf in disguise Tam jest wilczyca w przebraniu
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
SOS she's in disguise SOS, ona jest w przebraniu
There's a she wolf in disguise Tam jest wilczyca w przebraniu
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
Coming out Wychodzi
There's a she wolf in your closet Tam jest wilczyca w twojej szafie
Let it out so it can breathe Wypuść ją i pozwól jej oddychać


Opracowanie: grunia94


Podoba Ci się to tłumaczenie? Podziel się ze znajomymi, poleć na blogu:
Fajne? Podziel się: Dodaj na śledzika Dodaj na Facebooka Dodaj na Wykop Zmień opis w Gadu-Gadu! (od wersji 8.0) Dodaj na Twitter



Komentarze(12):

gość 2010.02.11 11:01
Refren jest bardzo łatwy ale bardzo szybkie zwrotki na razie nie moge opanawac-oczwiscie chodzi o nauke tekstu-piosenka super

gość 2010.02.11 16:43
to nie to


gość 2010.02.13 17:59
Całkiem nieźle.

gość 2010.02.14 07:52
fajne

gość 2010.02.15 18:07
tŁUMACZENIA SĄ SUPER

gość 2010.02.22 19:59
super

Velvet115 2010.03.01 19:06
spoko

gość 2010.03.02 17:18
ach ach


gość 2010.03.05 10:58
super nawet fajne słowa

gość 2010.03.09 15:01
nie powinno sie tlumaczyc doslownie 'tam jest wilczyca w szafie' tylko 'jest w szafie'

gość 2010.04.04 21:08
fajne


AdziaB 2010.08.24 19:35
Podoba mi się


Dodaj komentarz

Inne tłumaczenia na literę S

Shakira - She Wolf

Wszystkie tłumaczenia



Zobacz również dział Ćwiczenia ze słuchu

Zaproponuj utwór do tłumaczenia:

Artysta: Tytuł:



Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasło
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja

3:05 Online 4 osób


Wirtualna szkoła językowa
Lekcja 7: Constructions


ćwiczenia ze słuchu
Crossfade - Cold
Green Day - 21 Guns

Tłumaczenia piosenek
Avril Lavigne - My Happy Ending



Ostatnio na forum:
interpals.net - meet penfriends all over the world !
miodan


Pokrywać koszty związane z zakwaterowaniem

I don't want people coming...

shoulders were slumped in dejection
rufruf


Bariery rozwoju banków hipotecznych w Polsce




Kurs angielskiego dla początkujących

Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie

Ostatnio na blogach:
'It's been so lonely without you here'
milaa

bushmen...
kateczka

do you like her, too?
atena25

Don`t complain.
blazee

time to tidy up the mess ;)
atena25

emigrations
new79





korepetycje angielski Elbląg korepetycje angielski Nowa Sól Szkoły językowe

Wszystkie materiały zamieszczone na stronie chronione są prawami autorskimi, obowiązuje całkowity zakaz ich kopiowania bez zgody autora.

© 2006-2010 by BoSko