Angielski przez internet
  JĘZYK ANGIELSKI   
   Angielski    Blogi angielskie    Forum językowe  
 
   Język angielski - z e-ANG.pl nauka angielskiego będzie przyjemnością    Korepetycje z angielskiego
   Matura    FCE    Testy on-line    Korepetycje       Wypracowania    Dla początkujących    Lekcje online
Czasy angielskie Struktury Gramatyka Czytelnia Nauka słówek
Phrasal verbs Idiomy Slang Bajki 3 testy Spis kategorii
Nauka angielskiego, kursy językowe, szkoły językowe, korepetycje angielski, lekcje online, angielski dla początkujących
Nie płać za naukę języka angielskiego na innych stronach! Na e-ANG.pl masz angielski za darmo.


Tłumaczenia piosenek » Tłumaczenie Lionel Richie - Hello

Tłumaczenie Lionel Richie - Hello

Hello - Witaj

Odsłuch tego utworu chwilowo nieczynny.





English Polish
I've been alone with you inside my mind Byłem sam, jedynie z tobą w swoich myślach
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times A w marzeniach całowałem twoje usta już tysiąc razy
I sometimes see you pass outside my door Czasem widzę, jak mijasz moje drzwi
Hello Witaj
Is it me you're looking for? Czy to mnie szukasz?
I can see it in your eyes Widzę to w twoich oczach
I can see it in your smile Widzę to w twoim uśmiechu
You're all I've ever wanted Jesteś wszystkim, czego kiedykolwiek pragnąłem
And my arms are opened wide I czekam na ciebie z otwartymi ramionami
'Cause, you know just what to say Bo ty wiesz, co powiedzieć
And you know just what to do I wiesz, co zrobić
And I want to tell you so much Tak bardzo chcę ci powiedzieć
I love you Że cię kocham
I long to see the sunlight in your hair Pragnę zobaczyć promienie słońca w twoich włosach
And tell you time and time again I mówić ci raz za razem
How much I care Jak bardzo mi na tobie zależy
Sometimes I feel my heart will overflow Czasem czuję, że moje serce się przepełni
Hello Witaj
I've just got to let you know Muszę ci to powiedzieć
'Cause I wonder where you are Bo zastanawiam się, gdzie jesteś
And I wonder what you do I zastanawiam się, co robisz
Are you somewhere feeling lonely Czy czujesz się tam samotna
Or is someone loving you? Czy może ktoś cię kocha?
Tell me how to win your heart Powiedz, jak zdobyć twoje serce
For I haven't got a clue Bo ja naprawdę tego nie wiem
But let me start by saying Ale pozwól mi zacząć tymi słowami:
I love you Kocham cię
Hello Witaj
Is it me you're looking for? Czy to mnie szukasz?
'Cause I wonder where you are Bo zastanawiam się, gdzie jesteś
And I wonder what you do I zastanawiam się, co robisz
Are you somewhere feeling lonely Czy czujesz się tam samotna
Or is someone loving you? Czy może ktoś cię kocha?
Tell me how to win your heart Powiedz, jak zdobyć twoje serce
For I haven't got a clue Bo ja naprawdę tego nie wiem
But let me start by saying Ale pozwól mi zacząć tymi słowami:
I love you Kocham cię


Opracowanie: Katsy


Podoba Ci się to tłumaczenie? Podziel się ze znajomymi, poleć na blogu:
Fajne? Podziel się: Dodaj na śledzika Dodaj na Facebooka Dodaj na Wykop Zmień opis w Gadu-Gadu! (od wersji 8.0) Dodaj na Twitter



Komentarze(24):

gość 2009.05.27 20:11
piękna piosenka

Nividis 2009.05.31 18:39
A beautiful song. It show how man can loves a woman. Maybe it is only a game but I want to truth him.


gość 2009.06.03 17:29
kocham

gość 2009.06.03 17:29
b e a u t y

gość 2009.06.08 22:52
I love this song,thanks.Joan

gość 2009.06.10 12:35
Dziękuję Katsy.Tyle.

gość 2009.06.10 15:17
Piękna piosenka,wspaniałe czasy miłości,pozdrawiam wszystkich.

kosmosowa 2009.10.05 12:29
I love this song. Thanks.`

gość 2009.10.05 16:45
dzieki wiekie!

gość 2009.10.23 13:12
To prawda piękna piosenka oraz wspomnienia :D.

gość 2009.10.23 13:16
To prawda piękna piosenka oraz wspomnienia :D.

gość 2009.11.16 21:06
cudowna

gość 2009.11.29 17:26
Wielkie dzięki!!!

gość 2009.12.05 14:52
Dzięki Tobie, po prawie 25 latach poznałem sens tych słów i nie tylko tych ... Niech to będzie inspiracja do następnych tłumaczeń :)!

gość 2009.12.13 20:37
super piosenka bardzo ja lubię często ja słucham

gość 2010.01.14 20:34
Katsy, wielkie dzięki za przetłumaczenie, piękna piosenka, wracają wspomnienia...

gość 2010.02.08 22:49
super piosenka az serce mi mocniej zabilo kojarzy mi sie z wczasami w Kolobrzegu

gość 2010.02.18 13:51
KATSY, brak mi słów, taka jesteś super w tłumaczeniu piosenek.Dzięki.

gość 2010.02.19 20:18
mimo,ze nie znam zbyt dobrze angielskiego ale ta piosenke znam praktycznie na pamiec ,jest SUPER

gość 2010.04.09 05:12
Weszłam tu przypadkiem, ale też chcę powiedzieć: Bardzo dziękuję Ci za to, że dzięki Tobie jeszcze raz wróciła do mnie ta melodia! Uściski serdeczne!:):):) Joanna

gość 2010.04.29 22:25
świetna strona;)

gość 2010.05.17 19:54
jedna z moich ulubionych piosenek:) this is a wonderful song about true love maybe i can fall in love thanks!

gość 2010.05.28 20:30
;'llj

ANNA STACHOWIAK 2010.07.05 08:37
Super!!! można się z niej uczyć pięknych zwrotów
Dzięki.
Anna


Dodaj komentarz

Inne tłumaczenia na literę L

Lenny Kravitz - Again
Lionel Richie - Hello

Wszystkie tłumaczenia



Zobacz również dział Ćwiczenia ze słuchu

Zaproponuj utwór do tłumaczenia:

Artysta: Tytuł:



Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasło
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja

20:25 Online 40 osób


Wirtualna szkoła językowa
Lekcja 7: Constructions


ćwiczenia ze słuchu
Aerosmith - Cryin'
Billy Joel - Uptown girl

Tłumaczenia piosenek
Aerosmith - I Don't Want to Miss a Thing



Ostatnio na forum:
Mała korekta Gaaack!
Czi


Zajete

shut up - inaczej

Kłótnia w slangu

GIMNAZJUM-gymnasium,junior high czy secondary school??
piksinska





Kurs angielskiego dla początkujących

Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie

Ostatnio na blogach:
My first note :)
ivi

Sth new.
milaa

Smmer, summer;)
kirsten95

See you:0)
nikodemka

Without you everything is stupid.
kirsten95

My favorite song
kirsten95





korepetycje angielski Nysa korepetycje angielski Pabianice Szkoły językowe

Wszystkie materiały zamieszczone na stronie chronione są prawami autorskimi, obowiązuje całkowity zakaz ich kopiowania bez zgody autora.

© 2006-2010 by BoSko