![]() |
JĘZYK ANGIELSKI Co ulepszyć na e-ANG.pl? |
| Angielski Blogi angielskie Forum językowe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Język angielski - z e-ANG.pl nauka angielskiego będzie przyjemnością Korepetycje z angielskiego Tłumaczenie Taylor Swift - Love StoryLove Story - Historia miłosna
Opracowanie: Katsy Podoba Ci się to tłumaczenie? Podziel się ze znajomymi, poleć na blogu: Komentarze(60): gość 2009.05.07 13:31 Piękne...;(( Szkoda że tak nie jest z moją miłością...;(( Ten koniec... Bo reszta się zgadza...;(( Daria07 2009.05.07 18:14 Racja. To jest piękne... rudish 2009.05.10 14:27 Czy to jest z jakiegoś filmu? Macie rację. Cudowna piosenka! Delicja 2009.05.11 12:25 To chyba z Romea i Juli... Śliczne... Ona jest Julią a tajemniczy On Romeem... "It' a love story..." Cudnie.. ;* gość 2009.05.12 22:35 bardzo dziecinny tekst xD ale nutka wpada w ucho... gość 2009.05.14 16:43 wspaniała melodia, tekst romantyczny!! " ;* " gość 2009.05.15 16:13 fajan muzyczka i polskie tłumaczenie. kawałek dobrej roboty gość 2009.05.17 17:32 naprawde good job,,,cudo,,wielkie dzieki autorom,,,, gość 2009.05.21 18:25 tekst troche banalny ale po angielsku - cudnie :) I loVE - Love Story :) gość 2009.06.04 14:19 piekna piosenka ;] gość 2009.06.04 20:53 jej < 33 jak ja ją uwielbiam < 33 cudo ; ** gość 2009.06.04 20:54 jej < 33 jak ja ją uwielbiam < 33 cudo ; ** gość 2009.06.05 10:42 koffam, kocham, uwielbiam, najlepsza piosenka mojego życia, bez słów.... gość 2009.06.08 14:50 Piekne piosenki i super tlumaczenia , sa latwe dla zrozumienia i nauki angielskiedo > prosze o wiecej > buziak za prace gość 2009.06.08 18:02 Kocham to;***** gość 2009.06.08 18:03 Kocham cię Kochanie ;*:*:* Mój Romeo;*:*:* gość 2009.06.10 21:45 trzeba przyznac : tekst banalny - takie proste słowa a jak wpadają w ucho, bardzo mi się podoba gość 2009.06.11 11:42 haha boska piosenka.! xD Strasnie mi sie podba xD juz wkurzam rodzicow , bo slucham ją wkolko xD gość 2009.06.14 13:45 "We were both young when I first saw you " to takie śliczne, zakochałam się w tej piosence ;**** kocham tego kto to przetłumaczył gość 2009.06.24 19:13 Kocham Cie i tylko Ciebie!! Golona gość 2009.06.24 19:17 Ślicznie... Przepiękna piosenka!!! gość 2009.07.14 21:33 Aż mi smutno jak to słysze :P APięknie gość 2009.07.16 11:41 ja też chce takiej miłości piękne gość 2009.07.19 22:13 Byłam nad morzem i cały czas było nudno , aż w ostatni dzień kiedy miałam jechać do domu wieczorem poznałam chłopaka , coś do niego czułam , ale byłam głupia bo nie poprosiłam go o numer i poszliśmy na spacer i sie porzegnaliśmy. teraz już się nigdy nie spotkamy.. ale ja jestem głupia ;((((( gość 2009.07.23 22:45 cudna piosenka gość 2009.07.24 10:55 ta piosenka jet piękna gość 2009.07.26 14:50 zarabiste ta piosenka.. taka niezwyczajna..;) ale wo co kman bylo trovche inne tlumacznie. ale to tez jetsspko gość 2009.08.01 18:19 gosc Fajnie przetlumaczone :) ale zdaje mi sie ze wkradl sie drobny blad I've been feeling so alone - Czuję się taka samotna wydaje mi sie ze to jest czas przeszly i powinno byc czulam sie tak samotna :) gość 2009.08.06 11:44 Najpiękniejsza piosenka na $$wiecie ! ;]] Muzyka cudowna.. A te słowa: Romeo, zabierz mnie Gdzieś, gdzie możemy być sami Będę czekała Możemy jedynie uciec Ty będziesz księciem A ja księżniczką To historia miłosna Kochanie, tylko się zgódź .. Piękne gość 2009.08.07 19:59 W zdaniu "I've been feeling so alone" mamy do czynienia z czasem present perfect continuous. Ten czas stosuje się m.in. w przypadku czynności, które trwały w przeszłości i trwają nadal w teraźniejszości, więc zdania z tym czasem trudno przetłumaczyć na polski tak, by dobrze oddać ich sens. "I've been feeling so alone" można zatem przetłumaczyć zarówno jako "Czułam się taka samotna", jak i "Czuję się taka samotna" (przy czym ani jedna, ani druga wersja nie odda w pełni znaczenia oryginału), bo osoba wypowiadająca czuła się samotna już wcześniej i wciąż się tak czuje. Katsy 2009.08.07 20:00 Ten powyższy komentarz pisałam ja, tylko mnie wylogowało. ;) Katsy 2009.08.07 20:03 Miało być: "...osoba wypowiadająca się czuła się...". gość 2009.08.08 22:14 Ta piosenka jest napisana dla Joe`go Jonasa xd po rozstaniu ;pp gość 2009.08.23 16:18 ta piosenka jest boska zarówno i po polsku i po angielsku gość 2009.09.09 15:29 świetna... gość 2009.09.13 14:12 bardzo banalna i taka 'romantyczna........' fajna melodia i tyle, wpada w ucho i dlatego się podoba gość 2009.09.18 20:34 Kocham Cię moja Julio;* Dziękuje za wszystkie dni ;** gość 2009.10.13 16:39 AAAAA...TO JEDNA Z MOICH ULUBIONYCH PIOSENEK I ULUBIONYCH WYKONAWCZYŃ NIGDZIE NIE MOGŁAM ZNALEŻĆ TŁUMACZENIA AŻ W KOŃCU SAMA PRZETŁUMACZYŁAM...TEKST JEST TRUDNY I PEŁEN METAFOR ALE JAKOŚ USZŁO...AŻ W KOŃCU PATRZE JEST TUTAJ...PIĘKNIE I LUV gość 2009.10.21 23:23 nigdy bym nie pomyslał ze bede słuchał takie romantyczne nuty a jednak człowiek chce podszkolic swoj jezyk wiec musi słuchac :). Pozdrawiam gość 2009.11.29 18:20 Ci Którzy to tłumaczą są super ! gość 2009.12.03 20:41 świetna.. moniQQ9 2009.12.10 17:38 genialne uwielbiam ta pios moniQQ9 2009.12.10 17:39 genialne uwielbiam ta pios gość 2009.12.13 10:15 świetna....wspaniala i jednoczasnie potrafi zdołować ;((......... Emsonik 2010.02.21 17:28 uwielbiam to śpiewać, Taylor Swift jest wspaniała gość 2010.03.01 00:45 Swietne ,tego szulalam dziekuje gość 2010.03.05 16:32 fajna piosenka piekne słowa nie jest dziecinna nie podoba sie chłopakom bo oni nie znają miłości gość 2010.03.06 15:47 tłumaczenie pierwsza klasa gość 2010.03.19 23:53 hej nie badzcie plytcy piosenka to cudo a chlopcy sa kochani gość 2010.04.22 20:42 Wspaniala , cudowna , romantyczna - " historia milosna" i nadodatek ze szczesliwym zakonczeniem !!! Wiec, czego chciec wiecej ?! - dzieki Katsy :) Pozdrawiam pa. magdawell7 2010.04.23 12:22 no ladnie gość 2010.05.11 15:13 Szkoda że z moją miłością tak nie ma:( a piosenka śliczna;) gość 2010.05.12 23:27 świetna muzyczka i tłumaczenie. Katsy thx gość 2010.06.03 23:37 bardzo fajna piosenka dzięki za wszystkie tłumaczenia Katsy i takie fajne piosenki :)) gość 2010.07.27 17:45 ON jest cudowny ;*** gość 2011.02.08 14:42 Baby, just say yes - Kochanie, tylko się zgódź wydaj mi sie ze to jest zle mysle ze to powinno byc: Baby, just say yes - Kochanie tylko powiedz tak Ale tekst wpada w ucho;) gość 2011.08.11 11:50 świetne... Ale .. Tak w życiu nie jest. ;( gość 2011.09.12 18:18 głupie gość 2011.10.04 14:35 z filmu Listy do Juli gość 2012.01.20 14:50 ładne
Zobacz również dział Ćwiczenia ze słuchu
Zaproponuj utwór do tłumaczenia:
|
Wyszukiwanie:
![]() Wirtualna szkoła językowa Lekcja 7: Constructions ćwiczenia ze słuchu Sting - Shape Of My Heart Status Quo - In The Army NowTłumaczenia piosenek Avril Lavigne - My Happy Ending
Kurs angielskiego dla początkujących
Lekcje angielskiego Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
korepetycje angielski Lublin korepetycje angielski Wejherowo Szkoły językowe Wszystkie materiały zamieszczone na stronie chronione są prawami autorskimi, obowiązuje całkowity zakaz ich kopiowania bez zgody autora. © 2006-2012 by BoSko | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||