Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Angielski przez internet
  JĘZYK ANGIELSKI   

Co ulepszyć na e-ANG.pl?
   Angielski    Blogi angielskie    Forum językowe  
 
   Język angielski - z e-ANG.pl nauka angielskiego będzie przyjemnością    Korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang

» Strona główna » Tłumaczenia piosenek » Tłumaczenie The Animals - The House of the Rising Sun

Tłumaczenie The Animals - The House of the Rising Sun

The House of the Rising Sun - Dom Wschodzącego Słońca






English Polish
There is a house in New Orleans Jest taki dom w Nowym Orleanie
They call the Rising Sun Który nazywają Wschodzącym Słońcem
And it's been the ruin of many a poor boy Był on przyczyną upadku wielu biednych chłopców
And God I know I'm one I, Boże, wiem, że jestem jednym z nich
My mother was a tailor Moja matka była krawcową
She sewed my new bluejeans Uszyła moje nowe dżinsy
My father was a gamblin' man Mój ojciec był hazardzistą
Down in New Orleans W Nowym Orleanie
Now the only thing a gambler needs Teraz jedyną rzeczą, jakiej potrzebuje hazardzista
Is a suitcase and trunk Jest walizka i kufer
And the only time he's satisfied A zadowolony jest tylko wtedy
Is when he's on a drunk Gdy jest pijany
Oh, mother, tell your children Ach, matko, powiedz swoim dzieciom
Not to do what I have done By nie robiły tego, co ja zrobiłem
Spend your lives in sin and misery By nie spędzały swego życia w grzechu i nieszczęściu
In the House of the Rising Sun W Domu Wschodzącego Słońca
Well, I got one foot on the platform Cóż, jedną nogą stoję na peronie
The other foot on the train Drugą - na pokładzie pociągu
I'm goin' back to New Orleans Wracam do Nowego Orleanu
To wear that ball and chain Nosić tę kulę i łańcuch
Well, there is a house in New Orleans Jest taki dom w Nowym Orleanie
They call the Rising Sun Który nazywają Wschodzącym Słońcem
And it's been the ruin of many a poor boy Był on przyczyną upadku wielu biednych chłopców
And God I know I'm one I, Boże, wiem, że jestem jednym z nich


Opracowanie: Katsy


Podoba Ci się to tłumaczenie? Podziel się ze znajomymi, poleć na blogu:



Komentarze(19):

ikebana1 2009.04.21 18:55
Super!

gość 2009.10.30 06:55
brilliant

kasiavan 2009.11.05 22:30
świetne. Zawsze lubiłam ten utwór/jako jedyny umiałam go zagrać na gitarze/ale nigdy nic nie rozumiałam. Dzięki.

gość 2009.12.10 21:03
nigdy bym nie wiedział co on śpiewa ze słuchu, bo tak niewyrażnie spiewa. Dzieki

gość 2009.12.12 23:04
hej kasiavan. tak samo jak Ty umiem zagrać tylko kilka piosenek na gitarze a tak naprawde tylko jedną. może nauczysz mnie tej, zawsze ją lubiłam. pozdrowienia. alina

gość 2010.02.13 18:06
jesteś boska tłumaczeniu tej piosenki. Tak trzymaj.

gość 2010.04.19 20:06
swietna piosenka

gość 2010.05.06 16:31
Dla wyjaśnienia utwór ten opowiada o historii dziewczyny która wyjechała do Nowego Orleanu (który niegdyś był stolicą "południa") i jak wiele młodych dziewczyn zmarnowała sobie życie pracując w burdelu ("rising sun" to stare potoczne określenie burdelu używane w Wielkiej Brytani). Z tego powodu powinno zamiast:
I, Boże, wiem, że jestem jednym z nich
być:
I, Boże, wiem, że jestem jedną z nich (chodzi o to, że dziewczyna była przyczyną upadku biednych chłopaków, a nie była jednym z nich)

i podobnie zamiast:
By nie robiły tego, co ja zrobiłem
powinno być:
By nie robiły tego, co ja zrobiłam


gość 2010.05.24 23:13
the BEST

gość 2010.06.10 14:10
Hey,
super ! Dzieki wszystkim, ktorzy przyczynili sie do tlumaczenia. Jest to z pewnoscia nie latwe, dlatego wyrazu szacunku dla Goscia 2010.05.06 16:31 za dodatkowe wyjasnienia !
Pozdrowienia z Paragwaju, tutaj hiszpanski wiec angielski slabo
Pit

gość 2010.06.23 23:47
Piekna piosenka :) Powrót do moich mlodych szalonych lat :)
Super :)

gość 2010.07.28 23:04
Super piosenka

gość 2010.08.09 19:26
mam to na kasecie w polskiej wersji

gość 2010.08.09 19:54
super jest wykonanie claptona

gość 2010.10.12 12:40
nie wiem dlaczego nie mogę odtworzyć piosenek

gość 2010.10.16 23:18
dodam tylko że super utwór

gość 2010.12.23 18:55
ciekawe

gość 2011.01.05 21:05
SUPER TŁUMACZENIE!!!

gość 2011.02.11 22:56
Rany! Kiedy to było! to ja już jestem takim mamutem


Dodaj komentarz

Inne tłumaczenia na literę A

ABBA - Money, Money, Money
Aaliyah - All I Need
Aerosmith - I Don't Want to Miss a Thing
Afromental - Radio Song
Agnes Carlsson - On and On
Akon - Sorry, Blame It on Me
Alexander Rybak - Fairytale
The Animals - The House of the Rising Sun
Avril Lavigne - My Happy Ending

Wszystkie tłumaczenia



Zobacz również dział Ćwiczenia ze słuchu

Zaproponuj utwór do tłumaczenia:

Artysta: Tytuł:



Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?

Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja

1:40 Online 17 osób


Wirtualna szkoła językowa
Lekcja 7: Constructions


ćwiczenia ze słuchu
Sting - Shape Of My Heart
Status Quo - In The Army Now

Tłumaczenia piosenek
Avril Lavigne - My Happy Ending



Ostatnio na forum:
Wiadomość.Sprawdzenie
adamo716


nie do końca tłumaczenie: pytanie o tekst piosenki

wiersz na konkurs recytatorki help me
Martuniia


Wielkie uczucia nie mają końca

charakter-driven




Kurs angielskiego dla początkujących

Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie

Ostatnio na blogach:
Experiment!
ajkiorka

Coming back - big dreams of 1d .
gossipgirl

Yyyyy... WEEKEND <3
angelka93

Hello!
whatever

And next week...
angelka93

"Broken people get recycled, and I hope that I will..."
ajkiorka



.


korepetycje angielski Rogoźno korepetycje angielski Zielona Góra Szkoły językowe

Wszystkie materiały zamieszczone na stronie chronione są prawami autorskimi, obowiązuje całkowity zakaz ich kopiowania bez zgody autora.

© 2006-2012 by BoSko