Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Forum językowe
    FORUM JĘZYKOWE
ANGIELSKI
   Forum językowe   Język angielski    Blogi angielskie

      e-Anglomaniacy są wsród nas... a niektórzy dają korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang



W tym dziale forum poprawimy to co napisałeś, ale nikt nie napisze za Ciebie!

dla leni jest dział Nie chce mi się
ZASADY FORUM - zapoznaj się z regulaminem

Wyrażenie"picking oakum" i "ma'am"



Forum językowe | dział: Tłumaczenia / Translations

Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.


Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki


» A-tinka (Born-9)
Czw Sty 31, 2008 14:33
Wyrażenie"picking oakum" i "ma'am"


picking oakum
Tak właściwie to nie wiem, czy to w ogóle jest wyrażenie, ale za nic nie mogę tego przetłumaczyć.
Całe zdanie jest takie:
"Tomorrow morning, you will begin picking oakum"

ma'am
Takie to trochę dziwne. Może mi ktoś powiedzieć czy istnieje w ogóle coś takiego czy to tylko błąd w druku?
Znalazłam to w wypowiedzi:
"Yes ma'am"

Pozdrawiam,
A-tinka

_________________
zakupoksiążkoholiczka

» Gość ()
Czw Sty 31, 2008 15:34


oakum to pakuły - Pakuły, szczeliwo hydrauliczne, pasma włókien konopnych lub lnianych, zwilżone minią ołowianą rozrobioną pokostem. Stosowane są jako materiał do uszczelniania połączeń rurowych skręcanych.

ma'am uprzejma forma zwracania się do kobiety lub królowej lub kobiety ( w wojsku, policji )wyższej rangą



» zielonatara9 (Gość)
Czw Sty 31, 2008 16:35


conditioning and re conditioning



» A-tinka (Born-9)
Czw Sty 31, 2008 17:02


Dzięki za odpowiedź:)

_________________
zakupoksiążkoholiczka

» Pauliśka (Gość)
Czw Lut 21, 2008 18:00


ma'am znacz "tak prosze pani" lub "słucham prosze pani" lub takie formy grzecznościowe



» Szuwar (Gość)
Pon Mar 31, 2008 12:26


Żeby było do końca jasne: "ma'am" to skrócona forma od "madam", co jest odpowiednikiem "sir" przy zwracaniu się do mężczyzn.



» A-tinka (Born-9)
Pon Mar 31, 2008 15:32


Tak, tak już wiem, bo się tego uczyłam:P

_________________
zakupoksiążkoholiczka


Dyskusja była nieaktywna przez 1516 dni, więc została przeniesiona do archiwum.


Strona 1 z 1 (Odpowiedzi: 6| Wyświetleń: 4373)


 

Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja



Język angielski to podstawa! Nauka angielskiego online




Korepetycje z angielskiego
Baza korepetytorów języka angielskiego. Szukasz kogoś taniego i dobrego w Twojej okolicy? Wejdź i poszukaj.

Angielski dla początkujących
Zaczynasz swoją przygodę z językiem angielskim? Musisz tu zajrzeć aby opanować podstawy
Matura z angielskiego
Przykładowe wypowiedzi na mature ustną, wybrane sytuacyjki i wskazówki
Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie
Ćwiczenia ze słuchu
Teksty piosenek z pousuwanymi wyrazami. Słuchasz, uzupełniasz. Pewnie nigdy nie wsłuchiwałeś się w teksty - teraz masz okazję
.
Podobne tematy

Brak nowych postów Co oznacza wyrażenie "vehicle inspection minutes" wysłany 20 miesięcy temu
Gość
5 Sob Paź 16, 2010 13:21
Nutcracker

Brak nowych postów Jak Przetłumaczyć Wyrażenie "a dying breed"? wysłany 8 miesięcy temu
1 Sro Paź 12, 2011 15:30
Lorelay

Brak nowych postów sprawdzenie tłumaczenia (wyrażenie "oczami") wysłany 2 lat temu
lenka23
3 Nie Sty 03, 2010 17:56
Gość

Brak nowych postów Jak Przetłumaczyć Wyrażenie "about getting cheaper" wysłany 8 miesięcy temu
2 Sro Paź 12, 2011 16:53
Lueka

Brak nowych postów "żyć ze sobą w zgodzie" "na dobre i złe" wysłany 4 lat temu
Gość
4 Sro Lip 30, 2008 16:07
suzuki

Polecane

  Unleashed English
  angielski bez tajemnic
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników
korepetycje angielski Katowice korepetycje angielski Zgierz Szkoły językowe

2006-2012 © e-ANG.pl


AdvancedBoard, sql:3