|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» petliczek2
(Born-6)
Sro Sty 23, 2008 17:35
List formalny-próba napisania :)
witam...mam do napisania list "chcesz być na obozie i jerdocześnie pracować"
1 dlaczego piszesz
2predstaw sie i napisz co robisz
3pytasz o mozliwosci nauki i pracy i o rodzaj [pracy
4pisze dlaczego zalezy mi na takiej mozliwosc
120-150 slow
napisalem cos przynajmniej probowalem:
Dear sir
I would like to perticipant in camp and simultaneously I would like to work.
I am a 18-years-old Polish student. I am XYZ. I specjalize in task maths. I am studied english fos 6 years and a would like to spend some more teme i Britain in open-air.
I would like to work and participant in a camp.
Whether this eventuality is possible? What I so should do?
I want to be in the camp and work becouse I want to be freelancer. I want to unburden my parents and I would like to enter a adulthood.
Therefore If you want to help me and give me a work in your camp a will be grateful.
I look folward to hearing from you
Yours faithfully
XYZ
Toi moja wstepna wersja niestety nie jestem zbyt dobry z angielskiego... czekam na uwagi
» Baron MonteC
(Devoted Member-437) 
Czw Sty 24, 2008 22:17
*participant jak już się pisze, a to znaczy uczestnik. Ja bym napisał take part in the camp
I specjalize in task maths - nie bardzo rozumiem...
I have studied ....
I would like..
teme? => time
i Britain?
Bardzo niechlujnie to napisałeś. Popraw pisownie bo to działa denerwująco, to sprawdzę dalej
_________________ Nie pomagam na PW!
Nie wiem, nie znam się, zarobiony jestem.
» petliczek2
(Born-6)
Pią Sty 25, 2008 17:31
I specjalize in task maths - to mialo byc specjalizuje sie w zadaniach matematycznych.
co do tego teme to musiaelm sie pomylic podczas pisania
i Britain to mialo byc in...to przez ta bezprezwodowa klawiature czasami nie lapie :/
niechlujnie napisane...co masz na mysli doslownie napisz prosze.
» Baron MonteC
(Devoted Member-437) 
Pią Sty 25, 2008 22:47
Niechlujnie właśnie w sensie tych zgubionych literek. Wg mnie to brak szacunku dla odbiorcy.
I'm good at math tasks.
I have studied english fos 6 years and a would like to spend some time in Britain.
Whether this eventuality is possible? What I so should do? - raz zupełnie niepoprawnie gramatycznie, dwa tak sie nie pisze w liście formalnym
Dalsza twoja argumentacja jest nie za ciekawa. Branie na litość jest złym pomysłem. Wymyśl coś. Zareklamuj się, dlaczego mieliby Cię wybrać.
unburden - lol skąd ty to wziąłeś. To mi na niemiecki wygląda...
_________________ Nie pomagam na PW!
Nie wiem, nie znam się, zarobiony jestem.
» petliczek2
(Born-6)
Sob Sty 26, 2008 21:21
może być takie uzasadnienie...? :
thereby I want to make money so as to go up studyies. I would like to study becouse I want to do somthink specjal and I want to do a career.
|