|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» gość
(Gość)
Nie Gru 09, 2007 21:02
przetłumaczenie
Czy może mi to ktoś pomóc przetłumaczyć:
Jacob-I always have football practice on Saturday morning,so I get up early and have a big breakfast.After football practice,I go home for lunch.In the afternoon ,I usually do homewwork,but I sometimes play tennis at the sports centre.I hardly ever watch TV during the day-the programmes are always really boring.In the evening,I always go out with friends.We often go bowling.I'm usually in bed before midnight.
Kristy-I usually get up late on Saturday morning.I never have breakfast.I watch TV for an hour and then I usually check my e -mails or visit a chat room.after lunch ,I go shopping.I look at the new mobile phones,but I never buy a phone-they're always very expensive .I always go dancing with friends on Saturday evening.I'm often out until two o'clock.
do tego mam jeszcze takie polecenie :Write sentences about jackob and Kristy using adverbs of frequency and a phrase from the box (on Saturday afternoon,on Saturday morning,on Saturday evening,on Saturday night )
1)Kristy /get up late...
2)Kristy/have breakfast.....
3)Jackob/play tennis......
4)Kristy/buy a mobile phone..
5)Jackob and Kristy /go out with friends.....
5)Jackob /be in bed before midnight.....
6)Kristy /be in the dance club until two o'clock..... Zgóry dziękuję za pomoc
» gość
(Gość)
Pon Gru 10, 2007 16:05
Proszę ponownie o pomoc potrafię przetłumaczyć tylko co piąte słowo i sam nie dam rady
» konto usunięte
(Gość)
Wto Gru 11, 2007 21:19
Jeśli chodzi o zrozumienie sensu to wrzuć to do translatora.
|