|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» Kobold
(Fresh Member-36)
Wto Gru 27, 2011 7:03
język angielski - 8 krótkich niejasnych.
Witam ciepło w ten bardzo jesienny, grudniowy poranek :)
Oto zmagam się z tekstem, który czytam do poduszki, a tu parę zdań, które próbuję rozszyfrować. Będę wdzięczny za wsparcie:
1. George was our culture, what little we had left - G. był naszą kulturą... - nie bardzo rozumiem ten drugi człon zdania.
2. We’d gather around in a rough circle, sitting on the ground or lying in the grass by ones and twos - Zbieraliśmy się tworząc nierówny krąg i siadaliśmy na ziemi lub kładliśmy się w trawie pojedynczo lub dwójkami/jeden przez drugiego?
3. he’d been well on his way to making a name for himself - był na dobrej drodze do tego, by jego nazwisko zaczęło się liczyć. Tak można odczytać to sformułowanie? Czy może znaczy to co innego?
4. His songs were all of the old days - wszystkie jego piosnki traktowały o dawnych czasach? A może pochodziły z dawnych czasów?
5. George seemed to think the songs fit us - co może znaczyć ten zwrot w tym ujęciu? Podnoszą na duchu? Pasują nam?
6. Our last visitors had gone in big for slugging people and raping the girls - jak rozumieć ten człon zdania?
7. Planning was his bag. - Planowanie było jego konikiem? Kompletnie nie rozumiem tego sformułowania.
8. I wasn’t going to ask for that - Sam się o to nie prosiłem? A może: Nie zamierzam za to przepraszać?
Serdeczne dzięki za jakąkolwiek pomoc.
» einschlaefernd
(Occasional Member-112) 
Wto Gru 27, 2011 10:16
1. George was our culture, what little we had left
stanowił tę znikomą część kultury, która nam pozostała
2. We’d gather around in a rough circle, sitting on the ground or lying in the grass by ones and twos
gromadziliśmy się
leżąc w trawie jedynkami i dwójkami
3. he’d been well on his way to making a name for himself
PWN-OXFORD napisał(a):to be well on the way / one’s way to being successful być na najlepszej drodze do osiągnięcia sukcesu
PWN-OXFORD napisał(a):to make a name for oneself as a singer/photographer wyrobić sobie nazwisko jako piosenkarz/fotograf, stać się piosenkarzem/fotografem z nazwiskiem; to make a name for oneself as a coward/liar pej zyskać sobie opinię tchórza/kłamcy
4. His songs were all of the old days
Wszystkie jego piosenki traktowały tylko o dawnych czasach
5. George seemed to think the songs fit us
'fit' jako synonim 'suit' - odpowiadają nam, nadają się dla nas, pasują nam, pasują do nas, są odpowiednie dla nas
tfd napisał(a):music that fits your mood
6. Our last visitors had gone in big for slugging people and raping the girls
PWN-OXFORD napisał(a):go in for: go in for [sth]
1. (be keen on) lubić [sport, hobby]; I don’t go in for sports much nie przepadam za sportem; he goes in for opera in a big way przepada za operą; we don’t go in for that sort of thing nie przepadamy za czymś takim; they don’t go in much for foreign languages at Robert’s school w szkole Roberta nie przykładają zbytniej wagi do języków
PWN-OXFORD napisał(a):BIG: 7. US infml (enthusiastic) to be big on sth mieć bzika na punkcie czegoś infml [activity]
7. Planning was his bag.
Planowanie było jego konikiem
tfd napisał(a):7. Slang An area of interest or skill: Cooking is not my bag.
8. I wasn’t going to ask for that
Nie zamierzałem o to prosić
[ Dodano: Wto Gru 27, 2011 10:36 ]
do trzeciego punktu:
[quote="tfd"]Well: 4. prosperous[/quote]
[ Dodano: Wto Gru 27, 2011 10:40 ]
do szóstego:
[quote="tfd"]Big: adv. 2. b. In a thorough or unmistakable way; emphatically: failed big at the box office.[/quote]
» Kobold
(Fresh Member-36)
Wto Gru 27, 2011 22:31
Witaj Einschlaefernd! :)
Serdecznie dziękuję Ci za bezcenne, wyczerpujące i rozjaśniające wskazówki. Dzięki Twej interwencji mogłem lepiej wgryźć się w tekst, a tym samym świadomiej go smakować. Dziękuję również za informacje o Twym blogu, z pewnością wart jest wglądu.
Przy okazji, kontynuuję lekturę, a tam dodatkowe dziwy nad dziwactwa. Czy mogę prosić o dodatkową interwencję?
1. Poul would stroke his beard in vague amusement - z nieobecnym uśmiechem?
2. I was as much a leader as we had in those days. - Tego zdania nijak nie rozumiem.
Pozdrawiam i z góry dziękuję.
» Trophy
(Occasional Member-127) 
Wto Gru 27, 2011 22:43
Re:język angielski - 8 krótkich niejasnych.
1. Poul would stroke his beard in vague amusement - z nieobecnym uśmiechem?
Powiedziałabym raczej, że "z niejasną/nieokreśloną wesołością".
2. I was as much a leader as we had in those days. - Tego zdania nijak nie rozumiem.
Byłam dokładnie takim przywódcą, jakiego mieliśmy wtedy.
|