|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» SANDRA96
(Born-4)
Pią Gru 09, 2011 18:06
Opowiadanie
Hej xd . Tak jestem leniem .. ale to przez moja nauczycielkę, która za każde moje wypracowanie stawia mi 3 . Czy ja się napracuję, czy nie. ;/ Kurcze proszę pomóżcie mi ;(
Opowiadanie ma być na dowolny temat, jakaś tam historyjka, taka skromna żeby nie było ...
Z góry dziękuję i liczę na pomoc .
Pozdrawiam . :)
» einschlaefernd
(Occasional Member-112) 
Pią Gru 09, 2011 19:21
A composition
Yes.. I can, from a sound point of view, be called a sluggard. In this composition I will attempt to prove that I am, despite the aforementioned predicament (which is fairly considerable), worth having this composition compiled by a third party.
The first argument I would kindly like to allude to is that I feel severely underappreciated by my beloved teacher. The culprit in question will not ever deign to favour my always genuinely elaborate essays with a note higher than mere C.
The profound inefficacy of ensuing endeavours rendered in my writing during the classes clearly obviates the necessity of further learning. Thus, my inquiry (that is me imploring for having the encumbrance furtively displaced) has been accordingly issued.
Last, but not least, and in the end, I shall note that the composition would concern any topic imaginable, albeit a story holds to be a moderately modest one. The fact that my hint at being sluggish in writing is a most demure one effects in the reader to be ever so delighted.
To sum up, there is a good amount of facts that support my theory which says: I am worthy of being relieved from the burden of writing in English at once and once and for all.
» hurdle
(Gość)
Pią Gru 09, 2011 19:47
a co to jest ..
from the sound point of view ? i inne
Po co wklejasz taki bełkot, takie coś powinno być usuwane przez zarządcę tego forum.
» hurdle
(Gość)
Pią Gru 09, 2011 19:50
Sandra, napisz po polsku, to Ci przetłumaczę. Dzis albo jutro po 17... Nie, nie wiem kiedy :)
» einschlaefernd
(Occasional Member-112) 
Pią Gru 09, 2011 19:52
Re:Opowiadanie
@hurdle: we love the consistency established by your moniker.
also the fact that you failed to recognize the writing as expressly related to the request.
» hurdle
(Gość)
Pią Gru 09, 2011 20:15
tak, I failed to recognize.
Co znaczy zwrot 'from a sound point of view' ? - (tutaj fakt nie wiem, ale widzę, że występuje w necie)
Oraz 'The culprit in (chyba czegoś tutaj brakuje)question will not ever deign to favour my always genuinely elaborate essays with a note higher than mere C.'
- Winowajca w pytaniu nigdy nie będzie łaskaw opowiedzieć się za moimi zawsze autentycznie drobiazgowymi esejami z notką wyszżą niż zwykłe C.
- jakoś nie rozumiem twojego angielskiego kolego. Ciekawe czy native podzieliłby moje zdanie
» einschlaefernd
(Occasional Member-112) 
Pią Gru 09, 2011 20:48
Tenże winowajca nie zniżyłby się do uhonorowania mojego, za każdym razem prawdziwie starannego wypracowania oceną wyższą niż byle 3.
» SANDRA96
(Born-4)
Nie Gru 11, 2011 14:01
Re:Opowiadanie
Był śnieżny, zimowy wieczór. Siedziałam z moją przyjaciółką Jenny przy kominku. Moi rodzice pojechali do babci na wieś. Byłyśmy same w domu . Opowiadałyśmy sobie różne, straszne historie.
Nagle zadzwonił telefon. To była moja mama. Powiedziała mi żebym koniecznie zebrała pranie, które powiesiła na strychu .
„Jenny, chodź ze mną na strych! „ „Zwariowałaś, po tych wszystkich opowieściach mamy iść na strych ? „
„Oj przestań to tylko opowieści, bzdury”
Jenny pełna strachu poszła razem ze mną. Nie byłam tam bardzo długo, więc sama nie wiedziałam czego się spodziewać .
Szłam pierwsza . Z każdym krokiem schody skrzypiały mocnej. Byłam tam straszny bałagan . Nie rozumiałam dlaczego mama wieszała tam pranie.
Strych był niewielki . Gdy się rozejrzałam żadnego prania tam nie było. Spojrzałyśmy z Jenny na siebie nic nie mówiąc . Jenny złapała mnie za rękę i szybko poszłyśmy na dół. Usiadłyśmy przy kominku. Dalej nic nie mówiłyśmy . Nagle Jenny krzyknęła : „Tam leży jakieś pranie!” . Pokazała na łóżko. W tej samej chwili do domu weszli moi rodzice. Mama również spojrzała na łózko i całując mnie w czoło podziękowała, że je zebrałam .
Mógłby mi ktoś pomóc przetłumaczyć to ? ;/
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 14:01 ]
Albo sprawdzić ...
He was a snowy and winter evening. I sat with my friend Jenny at the fireplace. My parents went to my grandmother in the village. We were alone at home. We told a different, horrible stories.
Suddenly the phone rang. It was my mom. She told me that I necessarily gathered laundry that hung in the attic.
"Jenny, come with me to the attic! "" Crazy, after all these storieswe have to go to the attic? "
“Oh, stop it. It's just a story, the same nonsens.”
Jenny full of fear, she went with me. I was not there very long, so I didn't know what to expect.
I walked first. With each step staircase creaked strong. I was a mess there. I did not understand why my mother hang laundry there. The attic was small . When I looked around no money was not there. We looked at each other with Jenny saying no thing.
Jenny grabbed my hand and quickly went down . Sat by the fireplace. Next we spoke nothing .
Jenny suddenly shouted . "There is a wash." Shown on the bed. At the same moment they entered the house my parents. Mom also looked at the bed and kissing my forehead thanked, that they gathered.
» einschlaefernd
(Occasional Member-112) 
Nie Gru 11, 2011 14:44
It was a snowy winter evening. I was sitting with my friend Jenny at the fireplace. My parents went to visit my grandmother in the country. We were alone at home. We were telling each other some horrible stories.
Suddenly the phone rang. It was my mom. She told me that I had to collect the laundry, that she hung out in the attic, immediately.
Zaraz dokończę
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 15:37 ]
— Jenny, come with me to the attic!
— You must be crazy! After all these stories we're supposed to go to the attic?
— Oh, come on, these are just tales, a load of rubbish, you know?
At last, spooked Jenny went with me. I hadn't been there for a very long time so I didn't know what to expect.
I went in first. With each step the stairs gave a louder creak. There was a frightful mess. I did not understand why should my mother choose this place for drying clothes. The room was small. When I looked around no laundry was there to be found. We looked at each other with Jenny without saying a word. She grabbed my hand and we were going downstairs the next moment. We sat by the fireplace again, still saying nothing.
Suddenly, Jenny shouted . 'There is a wash.' She pointed at the bed. At the same moment parents came in. Mom also looked at the bed and kissing my forehead, thanking that I had collected it.
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 15:39 ]
2 akapit poprawiony:
Suddenly, the phone rang. It was my mom. She told me that I had to collect the laundry, that she had hung out in the attic, immediately.
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 15:39 ]
Proszę uprzejmie :-) Fajny tekst. Przeanalizuj błędy.
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 15:44 ]
*My parents had went to visit my grandmother in the country.
*When I looked round, nothing was there to be found.
*There's the washing!"
teraz to już chyba wszystko..
[ Dodano: Nie Gru 11, 2011 15:48 ]
*kissed my forhead, thanking that
» Nutcracker
( Specjalista -1049) 
Nie Gru 11, 2011 16:03
einschlaefernd - gdyby tylko był tu przycisk "lubię to" zapewniam, że kliknąłbym!
_________________ www.korepetycje.tychy.prv.pl
» SANDRA96
(Born-4)
Nie Gru 11, 2011 17:52
Dziękuję bardzo, bardzo, bardzo. Za pomoc i kilka miłych słów ... i rad :D Dzięki ;)
[ Dodano: Wto Sty 03, 2012 17:41 ]
Dzięki wielki ;) 5 dostałam ;d
Ale się cieszę .
Pozdrawiam :)
|