|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» xXx
(Gość)
Sro Paź 12, 2011 18:27
Tłumaczenie z j.polskiego na j.angielski.
Czy znalazł by ktoś chwilę czasu i mógłby mi przetłumaczyć ten tekst. Będę bardzo wdzięczna.
Gdy miałam 12 lat, pewnego jesiennego wieczora wybrałam się do koleżanki, która mieszkała w miejscu gdzie trzeba było przejść przez las. Bałam się tamtędy iść, ponieważ nie było tam żadnych domów, ale poszłam. Troszkę się zasiedziałam u niej i nie zauważyłam jak się sciemniło. Gdy wracałam na początku przez droge cos przeszło, wystraszyłam się, ale szłam dalej, potem coś zaczęło szeleścić, wydawało mi się, że ktoś za mną idzie. Od tego czasu boję się przechodzić przez ten las, a jak chce się spotkać z koleżanką to ona przychodzi do mnie.
» humane
( Friend -406) 
Sro Paź 12, 2011 21:54
how about this...
When I was 12, one autumn evening I went to a colleague of mine who lived in a place where you had to go through a forest. I was afraid of that place because there were no buildings around, but I went through it. While I was staying there I didn't notice how much it got dark. When I was on my way home some hideous being crossed my path. I was frightened but I kept walking. Then something started to rustle. It seemed like I was followed. Since then I am afraid of waking through that forest. If I want to see my friend she comes over to my house.
_________________ Hard work by day and solo blues by night
» lukas86
(Gość)
Sob Lis 12, 2011 18:54
Re:Tłumaczenie z j.polskiego na j.angielski.
Potrzebuje napisac ogloszenie po angielsku. Ogłoszenie dotyczy:postanawiasz dorobic zeby udzielac korepetycji,okresl jakie lekcje oferujesz,swoje kfalifikacje,podaj cene i kontakt do siebie,zacheć potencionalnych uczniow do uczestnictwa.
Prosze o pomoc i dziekuje z gory.
» Karolina91
(Gość)
Nie Lis 13, 2011 18:00
Re:Tłumaczenie z j.polskiego na j.angielski.
Może mi ktoś tylko napisać taki krótki tesks: "Powiedz że to tylko sen... Sen głupiutkiej księżniczki" Chce żeby to na prawde było gramatycznie i wg wszystko ok ;p
» hurdle ponkoj crooked nos
(Gość)
Nie Lis 13, 2011 18:12
Say that it is only a dream... A dream of a stupid princess.
|