|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» Tomasz.Skutnik
(Born-3)
Pon Maj 09, 2011 12:52
"Don't you hate ..." vs "Do you hate ..."
Cześć.
Pracuję właśnie nad materiałem reklamowym po
angielsku. Zamierzałem rozpocząć tekst pytaniem "Don't
you hate it when ...?", ale z pobieżnego przeglądu
Internetu (google) wynika że równie popularna jest
fraza "Do you hate it when ...?". Przykłady:
"Don't you hate it when you new car breaks?"
"Do you hate it when your new car breaks?"
Z jednej strony wydaje mi się, że sens pytania się nie
zmienia. Z drugiej moja znajomość angielskiego nie
pozwala mi na definitywne uchywcenie subtelności
różnicy pomiędzy nimi.
Wydaje mi się, że "Don't you hate ..." to forma
presupozycji (zakłada odpowiedź twierdzącą), zaś "Do
you hate ..." to zwykłe pytanie o opinię.
Potrzebuję pomocy kogoś z dobrą znajomością
angielskiego, kto mógłby wyjaśnić mi różnicę pomiędzy
obiema konstrukcjami i ewentualnie wyprowadził z błędu.
Pozdrawiam
Tomek
» jacek16v
( Friend -786) 
Pon Maj 09, 2011 14:53
A może po prostu
Do you hate it when your new car break, don't you?
I wtedy masz jeszcze pewniejszą odpowiedź twierdzącą.
_________________ Moje odpowiedzi lepiej konsultuj ze specjalistą gdyż każdy mój błąd zagraża twojej wiedzy i osobom którym ją przekazujesz:P
» Nutcracker
( Specjalista -1049) 
Pon Maj 09, 2011 15:58
jacek16v napisał(a):Do you hate it when your new car break, don't you?
Tak nie może być, nie wstawiamy question tagów w zdaniach pytających.
Tomasz.Skutnik napisał(a):"Don't you hate it when you new car breaks?"
"Do you hate it when your new car breaks?"
Rozumujesz dobrze - pierwsza wersja jest duzo lepsza jesli chodzi o reklamę. Jest bardziej nacechowana emocjonalnie, narzuca odbiorcy reklamy odpowiedź na nie.
_________________ www.korepetycje.tychy.prv.pl
» Tomasz.Skutnik
(Born-3)
Pon Maj 09, 2011 19:08
Re:"Don't you hate ..." vs "Do you hate ...&q
 ...narzuca odbiorcy reklamy odpowiedź na nie
Na "nie"? Wydaje mi się, że narzuca się
odpowiedź zgadzająca się z pytaniem, tzn.
"Yes, I hate it when my new car breaks."
» Nutcracker
( Specjalista -1049) 
Pon Maj 09, 2011 20:40
No tak, jasne ;-) Chciałem powiedzieć: "na nienawidzę"
_________________ www.korepetycje.tychy.prv.pl
» Tomasz.Skutnik
(Born-3)
Pon Maj 09, 2011 21:13
Dzięki. Bardzo mi pomogłeś :)
|