Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Forum językowe
    FORUM JĘZYKOWE
ANGIELSKI
   Forum językowe   Język angielski    Blogi angielskie

      e-Anglomaniacy są wsród nas... a niektórzy dają korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang



W tym dziale forum poprawimy to co napisałeś, ale nikt nie napisze za Ciebie!

dla leni jest dział Nie chce mi się
ZASADY FORUM - zapoznaj się z regulaminem

przetłumaczenie pisma z londynu



Forum językowe | dział: Tłumaczenia / Translations

Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.


Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki


» tristan202 (Gość)
Sro Sie 22, 2007 12:36
przetłumaczenie pisma z londynu


Otóż dostałem pismo z Anglii, gdyż mój kolega tam wyjechał i muszę potwierdzić jego wiarygodność. Wymaga tego firma w której teraz on pracuje. Potrafię przetłumaczyć ten tekst, tylko wolę się upewnić od Was. Dlatego prosiłbym o profesjonalne przetłumaczenie tekstu. Wyślę tylko pytania:

1. In what capacity is the applicant known to you?_______________________________________________

2. How long have you known the applicant? _________Years __________Months

3. Please read the covering letter carefully and confirm the dates that this reference covers (please insert or
amend dates accordingly using a separate form for each period)
From: To:

4. Was the applicant domiciled in the United Kingdom during this period? Yes No

If 'no', Please provide details:___________________________________________________________

5. To the best of your knowledge, is there anything known about the applicant, which suggests a lack of
integrity or otherwise reflects adversely upon their suitability to hold an airport pass allowing them access
to sensitive areas of a British airport? Yes No

6. If you ticked 'Yes' please provide reason/s:__________________________________________________

7. Are there any further comments you would like to make in relation to the applicant's character?
___________________________________________________________________________________

8. Please provide a short description of what the person, named in this reference, was doing during the
period(s) covered in question 3:
____________________________________________________________________________________




Dyskusja była nieaktywna przez 1738 dni, więc została przeniesiona do archiwum.


Strona 1 z 1 (Odpowiedzi: 0| Wyświetleń: 1475)


 

Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja



Język angielski to podstawa! Nauka angielskiego online




Korepetycje z angielskiego
Baza korepetytorów języka angielskiego. Szukasz kogoś taniego i dobrego w Twojej okolicy? Wejdź i poszukaj.

Angielski dla początkujących
Zaczynasz swoją przygodę z językiem angielskim? Musisz tu zajrzeć aby opanować podstawy
Matura z angielskiego
Przykładowe wypowiedzi na mature ustną, wybrane sytuacyjki i wskazówki
Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie
Ćwiczenia ze słuchu
Teksty piosenek z pousuwanymi wyrazami. Słuchasz, uzupełniasz. Pewnie nigdy nie wsłuchiwałeś się w teksty - teraz masz okazję
.
Podobne tematy

Brak nowych postów przetłumaczenie pisma wysłany 4 lat temu
1 Pon Lip 21, 2008 17:45
Gość

Brak nowych postów Tłumaczenie pisma wysłany 21 miesięcy temu
Gość
2 Sob Wrz 04, 2010 11:16
Gość

Brak nowych postów tłumaczenie pisma wysłany 2 lat temu
anna w.
0 Sro Sty 20, 2010 22:52
Gość

Brak nowych postów tłumaczenie pisma do banku:P wysłany 19 miesięcy temu
1 Pon Lis 15, 2010 10:03
bubbl

Brak nowych postów Potzebna pomoc w przetlumaczeniu pisma wysłany 3 lat temu
0 Nie Sie 09, 2009 16:21
januszek13

Polecane

  Unleashed English
  angielski bez tajemnic
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników
korepetycje angielski Kraków korepetycje angielski Pabianice Szkoły językowe

2006-2012 © e-ANG.pl


AdvancedBoard, sql:4