|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» KasperO12
(Born-1)
Czw Lip 29, 2010 12:00
Czy dobrze przetłumaczyłem?
Witam wszystkich! Mam do was ogromną prośbę. Czy moglibyście sprawdzić, czy poradziłem sobie z przetłumaczeniem krótkiego liściku? Jest to prośba o autograf... nie chciałem żeby to było jakieś tandetne "Lofffciam cie, chcem tfooj autograff", ale też nie jakieś wielkie wypracowanie. Sam przetłumaczyłem jak umiałem, ale mam pewność, że są błędy.
Oryginał:
Witam! Nazywam się Kacper i pochodzę z małego miasteczka w Polsce. Jestem Pani wielkim fanem. Uwielbiam filmy z Pani udziałem, a szczególnie "…" oraz "…". Podziwiam Pani talent, osobowość... akcent. Dlatego ośmielam się prosić o to, aby w chwili wolnego czasu podpisała Pani zdjęcie, które dołączyłem, a następnie wysłała je Pani do mnie w dołączonej kopercie, która jest już zaadresowana. Pani podpis byłby moim najcenniejszym autografem w kolekcji. Mam nadzieję, że moja prośba nie jest problemem. Z góry dziękuje i pozdrawiam:……
Moje tłumaczenie:
Hello/Good morning! My name is Casper and I come from a small town in Poland. I'm your big fan. I love movies with your participation, and especially "..." and "...." I admire your talent, personality ... accent. Therefore I dare ask for it, in the spare time you signed the picture, which I joined and sent them you came to me in an envelope, which is already addressed. Your signature would have been my most valuable autograph in the collection. I hope that my request is not a problem. Thanks in advance and greet: ... ...
Jeszcze pytanko:
Takie listy zaczyna się od "Hello", "Good morning" czy jakoś jeszcze inaczej?
[ Dodano: Czw Lip 29, 2010 16:09 ]
Czy mógłby ktoś rzucić na to okiem? Plzz. Na prawdę mi zależy. Będę wdzięczny.
» Nutcracker
( Specjalista -1002) 
Czw Lip 29, 2010 18:49
Dear ....
My name is Casper and I come from a small town in Poland. I'm your big fan. I love movies with you (in which you star) especially "..." and "...." I admire your talent, personality ... accent. Because of that I dare to ask you to sign the picture, which I enclosed in your spare time and send it back in the envelope, which is already addressed. Your signature would be my most valuable autograph in the collection. I hope that my request is not a problem. Thanks in advance.
Best regards
» Gość
()
Czw Lip 29, 2010 21:32
Wielkie dzięki.
|