Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Forum językowe
    FORUM JĘZYKOWE
ANGIELSKI
   Forum językowe   Język angielski    Blogi angielskie

      e-Anglomaniacy są wsród nas... a niektórzy dają korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang



W tym dziale forum poprawimy to co napisałeś, ale nikt nie napisze za Ciebie!

dla leni jest dział Nie chce mi się
ZASADY FORUM - zapoznaj się z regulaminem

tłumaczenie tekstu medycznego



Forum językowe | dział: Tłumaczenia / Translations

Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.


Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki


» siwulec (Gość)
Wto Lip 27, 2010 21:19
tłumaczenie tekstu medycznego


Proszę o przetłumaczenie tego tekstu :)

The implant should not be used in a patient who has currently, or who has a history of:

Stiff or fixed deformity of the flat foot
Flat foot with a forefoot abductus
Chronic rupture of the posterior tibialis tendon
Symptomatic arthritis
Neurological affections (paraplegia…)
Suspected or documented metal allergy or intolerance



» lusia90 (Occasional Member-94) Occasional Member
Sro Lip 28, 2010 7:03


Implant nie powinien być stosowany u pacjenta, który ma obecnie lub miał w przeszłości:
-zesztywnienie lub stałe zniekształcenie płaskostopia
-płaskostopie z abdukcją przodostopia
-chroniczne zerwanie ścięgna piszczelowego tylnego
-objawy zapalenia stawów
-dolegliwości neurologiczne (paraplegia)
-podejrzenie lub stwierdzenie alergii lub nietolerancji na metal


Wydaje mi się, że tak to powinno być, chociaż nie jestem lekarzem i być może znajdzie się ktoś kto wychwyci błędy, jeśli występują. Mam nadzieję, że w jakiś sposób pomogłam.




Dyskusja była nieaktywna przez 563 dni, więc została przeniesiona do archiwum.


Strona 1 z 1 (Odpowiedzi: 1| Wyświetleń: 248)


 

Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja



Język angielski to podstawa! Nauka angielskiego online




Korepetycje z angielskiego
Baza korepetytorów języka angielskiego. Szukasz kogoś taniego i dobrego w Twojej okolicy? Wejdź i poszukaj.

Angielski dla początkujących
Zaczynasz swoją przygodę z językiem angielskim? Musisz tu zajrzeć aby opanować podstawy
Matura z angielskiego
Przykładowe wypowiedzi na mature ustną, wybrane sytuacyjki i wskazówki
Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie
Ćwiczenia ze słuchu
Teksty piosenek z pousuwanymi wyrazami. Słuchasz, uzupełniasz. Pewnie nigdy nie wsłuchiwałeś się w teksty - teraz masz okazję
.
Podobne tematy

Brak nowych postów Tłumaczenie tekstu medycznego wysłany 4 lat temu
0 Pią Cze 27, 2008 15:46
BIOlga

Brak nowych postów tlumaczenie tekstu medycznego wysłany 13 miesięcy temu
Gość
1 Pią Sty 21, 2011 21:39
mrtom

Brak nowych postów tłumaczenie streszczenia medycznego- czy jest ok? wysłany 12 miesięcy temu
Gość
1 Sro Lut 16, 2011 10:30
pszczolencja

Brak nowych postów nazwy dla elementów Elektronicznego Rekordu Medycznego wysłany 2 lat temu
dr_agon
2 Pią Paź 30, 2009 13:25
Gość

Brak nowych postów sprawdzenie tekstu wysłany 3 lat temu
kasia 12
0 Sro Lis 26, 2008 16:48
Gość

Polecane

  Unleashed English
  angielski bez tajemnic
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników
korepetycje angielski Włocławek korepetycje angielski Kędzierzyn-Koźle Szkoły językowe

2006-2012 © e-ANG.pl


AdvancedBoard, sql:3