|
Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.
 Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki
|
» ninetynine
(Gość)
Pon Lut 08, 2010 21:43
przetłumaczenie
proszę o przetłumaczenie poniższych zdań
1. Gdy byłam małą dziewczynką nie miałam w zwyczaju pływać w basenie.
2. Kogo spotkałeś wczoraj na ulicy?
3. To ogłoszenie jest dla odkrywców.
4. Nie uporałem się z tym problemem, ponieważ zadanie było zbyt trudne.
5. ta choroba była zbyt niebezpieczna, więc lekarze nie pozwolili moim rodzicom odwiedzić mnie.
6. Nauczyciel nakrzyczał na mnie i wysłał list do mojego ojca.
7. Latem mieliśmy w zwyczaju rozdawać ulotki.
8. Pozwolenie o prace jest ważnym dokumentem.
9. Popatrzyliśmy wzajemnie i wyszliśmy z klasy.
10. On nie ubiegał się o pracę, ponieważ nie był wystarczająco inteligentny.
Z góry dziękuję.
» czarna.pantera
( Młodszy Specjalista -334) 
Pon Lut 08, 2010 22:09
1. Gdy byłam małą dziewczynką nie miałam w zwyczaju pływać w basenie.
I didn`t use to swim in the swimming pool when I was a small girl.
2. Kogo spotkałeś wczoraj na ulicy?
Who did you meet in the street yesterday?
3. To ogłoszenie jest dla odkrywców.
This advertisement is for the discoverers.
4. Nie uporałem się z tym problemem, ponieważ zadanie było zbyt trudne.
I didn`t deal with this problem because the task was too difficult.
_________________ Pisze prace po angielsku (typu: listy, wypracowania, eseje, itp.), moje gg 3732905
» jacek16v
( Friend -778) 
Pon Lut 08, 2010 22:59
5. This illness was too dangerous, so doctors didn't let my parents to visit me.
6. The teacher shouted me and sent a letter to my father.
7. In the summer we used to give leaflets.
8. Licence for work is very important document.(?)
9. We looked at us and we left the classroom.
10. He didn't apply for work becouse he wasn't enough intelligent.(?)
_________________ Moje odpowiedzi lepiej konsultuj ze specjalistą gdyż każdy mój błąd zagraża twojej wiedzy i osobom którym ją przekazujesz:P
» Zachariasz93
(Newbie-13)
Pon Lut 08, 2010 23:02
6. Nauczyciel nakrzyczał na mnie i wysłał list do mojego ojca.
The teacher yell at me and send a letter to my father
7. Latem mieliśmy w zwyczaju rozdawać ulotki.
In summer we used to give out the leaflets
10. On nie ubiegał się o pracę, ponieważ nie był wystarczająco inteligentny.
he didnt apply for the job becouse he wasnt smart enough
» ninetynine
(Gość)
Pon Lut 08, 2010 23:05
dzięluję bardzo za pomoc :)
» pp
(Gość)
Wto Lut 09, 2010 11:11
nie "becouse"alko "because" x]
» KrzysiekP1980
(Gość)
Pią Lut 12, 2010 21:30
I don't feel like draining it.
Co to oznacza?
» marta11114444
(Gość)
Sob Lut 13, 2010 11:43
1. When I was a little girl I was not in the habit of swimming in the pool.
2. You met yesterday in the street?
3. This announcement is for explorers.
4. Not uporałem this problem, because the task was too difficult.
5. It was too dangerous disease, so doctors do not let my parents visit me.
6. Teacher nakrzyczał at me and sent a letter to my father.
7. In the summer we were in the habit of handing out leaflets.
8. Permission to work is an important document.
9. We looked each other and we walked out of class.
10. He did not apply for a job because he was not smart enough.
» marta11114444
(Gość)
Sob Lut 13, 2010 11:45
Nie lubie go oprowadzać albo coś w tym stylu
» mrtom
( Specjalista -1136) 
Sob Lut 13, 2010 13:11
KrzysiekP1980 napisał(a):I don't feel like draining it.
Nie mam ochoty osuszać tego. - szerszy kontekst przydałby się
marta11114444 napisał(a):Nie lubie go oprowadzać albo coś w tym stylu
drain rzeczywiście znaczy odprowadzać, ale np. wodę do kanału.. Propnuję nauczyć się korzystać ze słownika... jakiegoś dobrego.
_________________ Pomogłem Ci? Zajrzyj tutaj:
Unleashed English - Więcej niż musisz wiedzieć o angielskim
|