Nie jesteś zalogowany. Proszę się zalogować aby w pełni korzystać z serwisu..

Forum językowe
    FORUM JĘZYKOWE
ANGIELSKI
   Forum językowe   Język angielski    Blogi angielskie

      e-Anglomaniacy są wsród nas... a niektórzy dają korepetycje z angielskiego
Materiały:    Czasy angielskie   •   Struktury   •   Gramatyka   •   Matura   •   Dla początkujących
Ćwiczenia:    Testy on-line   •   Ze słuchu   •   3 testy   •   Phrasal verbs
Słownictwo:   •   Nauka słówek   •   Kurs 1000 słówek
Pomoce:    Wypracowania   •   FCE   •   Korepetycje   •   Idiomy
Inne:    Bajki   •   Czytelnia   •   Gry językowe   •   Tłumaczenia piosenek   •   Slang


ZASADY FORUM - zapoznaj się z regulaminem

wyrażenie do przetłumaczenia



Forum językowe | dział: Nie chce mi się

Serwis e-ANG.pl to nie tylko forum. To kompleksowa platforma e-learningowa umożliwiająca uczenie się słówek, gramatyki oraz struktur. Zaawansowany system powtórek pozwoli nawet osobom z wrodzoną niechęcią do nauki zapamiętać słówka. Dodatkowo znajdziesz tutaj testy sprawdzaące, ćwiczenia oraz zadania ze słuchu. Są również kursy dla początkujących oraz średno-zaawansowanych. Zapoznaj się z menu na górze i załóż konto na e-ANG.pl już dziś.


Angielskie formuły konwersacyjne i Angielskie przyimki


» gosiaczek444 (Gość)
Czw Kwi 23, 2009 15:57
wyrażenie do przetłumaczenia


Module 2 consists of 14 activities with 28 accompanying rat¬ings. The activities focus on the playful use of toys and other con¬crete materials that are salient to individuals who have phrase speech, but an expressive language level of less than 4 years. Phrase speech is defined as regular production of non-echoed phrases made up of three independent units, which at least sometimes include an active verb. Thus, "Baby no eat" would generally count as three units, but "I want juice" may not (because "I want" is often an over-learned unit). For this module, the examiner may elect to have the parcnt/carcgiver present or not The arrangement that will provide the most relaxed atmosphere for the child should be created. In con¬trast to Module 1, wherein the parent/caregiver may work with the examiner in administering the tasks, most of the activities in this module should be administered solely or primarily by the examiner, even if the parent/caregiver is present, except in unusual cases.



» Gość ()
Czw Kwi 23, 2009 18:57


proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych kilku zdań




Dyskusja była nieaktywna przez 1127 dni, więc została przeniesiona do archiwum.


Strona 1 z 1 (Odpowiedzi: 1| Wyświetleń: 216)


 

Wyszukiwanie:

Społeczność e-ANG.pl

Użytkownik:
Hasło:

Zapomniałem hasła
Problemy z logowaniem?
Po co mam zakładać tu konto?
Rejestracja



Język angielski to podstawa! Nauka angielskiego online




Korepetycje z angielskiego
Baza korepetytorów języka angielskiego. Szukasz kogoś taniego i dobrego w Twojej okolicy? Wejdź i poszukaj.

Angielski dla początkujących
Zaczynasz swoją przygodę z językiem angielskim? Musisz tu zajrzeć aby opanować podstawy
Matura z angielskiego
Przykładowe wypowiedzi na mature ustną, wybrane sytuacyjki i wskazówki
Lekcje angielskiego
Jest to wirtualna szkoła językowa w ramach której są publikowane lekcje składające się z różnych części: gramatyka, słownictwo, czytanie, mówienie, słuchanie
Ćwiczenia ze słuchu
Teksty piosenek z pousuwanymi wyrazami. Słuchasz, uzupełniasz. Pewnie nigdy nie wsłuchiwałeś się w teksty - teraz masz okazję
.
Podobne tematy

Brak nowych postów wyrażenie do przetłumaczenia wysłany 3 lat temu
4 Czw Kwi 23, 2009 21:18
Gość

Brak nowych postów wyrażenie wysłany 4 lat temu
Gość
2 Sro Sty 09, 2008 15:25
Gość

Brak nowych postów 1 wyrażenie wysłany 4 lat temu
3 Nie Wrz 28, 2008 16:26
Seadog

Brak nowych postów wyrażenie wysłany 4 lat temu
1 Sob Paź 18, 2008 14:23
martika.com

Brak nowych postów wyrażenie wysłany 4 lat temu
0 Sob Paź 18, 2008 16:26
evelynka997

Polecane

  Unleashed English
  angielski bez tajemnic
Serwis e-ANG.pl nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników
korepetycje angielski Poznań korepetycje angielski Będzin Szkoły językowe

2006-2012 © e-ANG.pl


AdvancedBoard, sql:3